Dans cette exposition collective, huit artistes-graveurs locaux partagent leurs diverses interprétations de la migration, de l’émerveillement des vastes voyages d’animaux à la dure réalité des migrants contraints de quitter leur foyer avec presque rien, mais aussi l’espoir inhérent à la recherche d’une vie meilleure. Les artistes utilisent une grande variété de formats et de techniques, tous impliquant les arts imprimés : cerfs-volants et bannières suspendus au plafond, valises et sacs de voyage, images austères et subtiles tapissant les murs, et sculptures en papier. Ensemble, les œuvres créent une expérience immersive qui examine les phénomènes de migration.
L’artiste Madeleine Rousseau présentera une activité pratique consistant à fabriquer un livre à partir d’une simple feuille de papier. L’artiste peut superviser jusqu’à 3 personnes travaillant en même temps. Le principe est celui du premier arrivé, premier servi.
—
In this group exhibition, eight local printmakers share their diverse interpretations of migration, from the wonder of vast animal journeys, to the harsh reality of migrants forced to leave their homes with only the clothes on their backs, but also the hope inherent in the flight to new possibilities. They do so in a wide variety of formats and techniques all involving printmaking: kites and banners suspended from the ceiling, suitcases and travel bags, stark and subtle imagery lining the walls, and paper sculptures. Together, the works create an immersive experience investigating phenomena of migration.
Artist Madeleine Rousseau will present a hands-on activity making a book with using a single piece of paper. The artist can supervise up to 3 person at the same time. It will be on first arrived, first served basis.